Dobbel leseglede på Ellingsrud

Dobbel leseglede på Ellingsrud

 

Norges mest kjente oversettere Kjell og Kari Risvik har til sammen oversatt rundt 1000 bøker fra 14 ulike språk. Og lesegleden har de klart å smitte over på barna i nabolaget.

Det var den nære tilgangen til marka som sørget for at ekteparet flyttet til Ellingsrud for 28 år siden. Da fikk de erfare overgangen fra det å bo i en liten bygd i Telemark til et nærmiljø med et stort mangfold av nasjonaliteter.

- Vi bodde for oss selv i Flatdal og ville gjerne gjenoppta rytmen med å gå turer i skogen, så vi trives godt på Ellingsrud. Vi har knyttet et godt nettverk med naboer, og flere av barna som bor her synes det er koselig å hilse på hunden vår, Saga, smiler Kari Risvik.

- Barna blir også glade når vi gir dem bøker. Det er veldig hyggelig når de kommer tilbake og sier at de har lest ut boken, og når de stolt forteller at de har kjøpt en bokhylle. Da føler vi at vi er med på integreringen, fortsetter hun.

Samarbeider

Ekteparet Risvik ble oversettere etter at de møttes, og samarbeider for det meste om bokoversettingene. I dag angrer de ikke et sekund på valg av yrke.

- Det er så givende å sette seg inn i så mye forskjellig litteratur, og jeg føler at jeg blir klokere. Man blir veldig bevisst på at det ikke finnes én sannhet, sier Kari Risvik.

Selv om ekteparet trives godt med å arbeide sammen, anbefaler de derimot ikke andre ektefeller å gjøre det samme.

- Jeg kan ikke huske at vi har kranglet, men vi er nok et unntak, mener Kjell Risvik.

Flere priser

Paret mottok Brageprisens hederspris i 2006, og har også flere andre utmerkelser på hylla. I 1996 fikk blant annet Kari Risvik Fritt Ords honnørpris for sitt engasjement da hun oversatte «Sataniske vers» av Salman Rushdie.

Ekteparet har også vært mye på reisefot i løpet av livet. Av de landene ekteparet oversetter romaner fra, er Israel det eneste landet de ennå ikke har besøkt.

- Språk forandrer seg hele tiden, og det er vanskelig å følge med. Tidligere pleide vi derfor å reise rundt i Europa med bobilen vår for å holde oss orientert. Vi er nok heldige, for det blir en form for ferie med litt jobbing hver dag, sier Kjell Risvik.

Å oversette en bok tar gjerne en måned. Lesegleden til ekteparet lever derimot i beste velgående, selv etter å ha oversatt hundrevis av bøker.

- Vi prøver så godt vi kan å lese andre bøker også, og gjerne noe norsk, smiler ekteparet.

Siste nytt i Nyheter

– Forandrer ikke på <BR>noe som fungerer

I januar i år fikk Radisson-hotellet på Alna ny direktør. For Lars Kristian Amundsen er planen å fortsette det gode arbeidet som har blitt gjort før han.

Google Maps

Beboerne i Smalvollskogen borettslag ser flere ulemper ved boligprosjektet i Lavrans vei 1B. De har servert utbygger Cura Eiendom en god dose med motargumenter.

 
- Går fra ord til handling

Siden 2014 har flerbrukshallen på Tokerud vært godkjent av bystyret, men det har ikke ligget penger på bordet. I revidert budsjett gir byrådet 5,6 millioner til et forprosjekt som skal forme fremtidens hall.

Alle leietakere må ut

Avisen har skrevet om Kristen Leth (89) som risikerer å kastes ut av leiligheten sin på Grorud. Saken har skapt stort engasjement, og nå svarer eiendomsselskapet på hvorfor de har sendt ut brev om oppsigelse av leieforholdet.

Kan smelle når som helst

I mars ble en person som løp over Tvetenveien ved busstoppet på Haugerud påkjørt. Yassine Arakia (H) er redd for hva som vil skje dersom trafikksituasjonen ikke blir tatt på alvor.